She had opened an immense hole in the soft ground, which she quickly
digs up with her skeleton fingers, and bending her ribs and
inclining
her white smooth skull, she heaps together in the abyss old men and
youths, women and children, cold, pale, and stiff, whose lids she
silently closes.
"Ah' sighs the dreamer, who sadly and with heavy heart sees her
accomplish her work, "accursed, accursed be thou, destroyer of
beings,
detestable and cruel Death, and mayest thou be dominated and
desolated
by the ever-renewed floods of mortal life!"
The grave-digger has arisen. She turns her face; she is now made of
pink and charming flesh; her friendly brow is crowned with rosy corals.
She bears in her arms fair naked children, who laugh to the sky, and she
says softly to the dreamer, while gazing at him with eyes full of joy:
'I am she who accomplishes without cease and without end the
transformation of all. Beneath my fingers the flowers that have
become
cinders bloom once more, and I am both She whom thou namest Death,
and
She whom thou namest Life!
Theodore
De Banville
(Translated by Stuart Merrill)
Quoted in : 'The Soul is Here for its Own Joy'
Ed. Robert Bly
Winter
Solstice Hag by Wendy Morton
|